#11
|
||||
|
||||
我個人蠻喜歡谷歌這的音譯
感覺蠻詩意的 可以沖淡google的技術味
__________________
|
#12
|
|||
|
|||
这名字太酸了,适合那个余秋雨先生,很倒胃口。。
|
#13
|
|||
|
|||
呵呵,之前有人说是 咕果
去查了一下 相关的域名大部分也都是google注册了的 |
#14
|
||||
|
||||
我賭「孤狗」
因為音最相近??? 而且之前在google,yahoo,msn查孤狗 所得到的第一筆資料都是google台灣站 現在在yahoo,msn仍然是 但在google已經不復存在(被作掉了) 白忙一場
__________________
台灣.com |
#15
|
||||
|
||||
引用:
|
#16
|
||||
|
||||
CNET新聞專區:張嵐(授權自CNET China)
13/4/2006 原文網址 : http://taiwan.cnet.com/news/software...0105722,00.htm 搜尋服務巨人Google昨(12)天在北京發佈正式中文名稱--谷歌,以便更加貼近全球的中文語言用戶。 Google的中文名「谷歌」,意即以谷為歌,有播種與收穫的涵義。這個名字源於Google員工的個人創意,從Google中文名徵募的「谷果」、「古歌」兩個名字脫穎而出,Google最後綜合二者取「谷歌」之名。 中文地區網友為Google賦形形色色、千奇百怪的中文名稱,包括酷狗、古狗、酷狗、孤狗、勾勾、果果、咕嘎等。2005年,中國互聯網路資訊中心公佈過一份調查報告顯示,大陸地區43%以Google英文來稱呼,26%的人稱Google為「狗狗」,13%的人稱Google為「古狗」。 創造該名的亞太市場總監王懷南指出,去年Google自己的市場調查,「在所有的調查者中,53%的人希望Google有一個中文名字。」 Eric Schmidt承認被在中國市場被百度所超越是Google的一個失誤,但表示這是因為Google並沒有真正進入中國市場,而現在Google正在努力改變這一局面。 Eric Schmidt將這一天稱為「偉大的一天」。「我相信新的中文名字發佈會將Google在中國的業務推向一個新的層次。」他說。 擴大在中國投資 Schmidt也表示擴大在中國投資,包括未來幾年內中國本地的員工數增長到數千人,這些員工將分別在北京、上海、以及其他更多的地區工作。 另外Google也將增加大在中國的研發投資。去年7月,Google在北京設立工程研究院,這個機構直接由Google中國區總裁李開復負責,截至到今年一月,Google北京研究院已經擁有百餘位工程人員。他表示,中國研究院將儘快中文化化所有產品,並開發本地產品。 稍早Google宣佈在臺灣設立研發中心,由前中央研究院資訊科學研究所副主任簡立峰博士擔任負責人。 Google也將在中國設立資料中心。但李開復指出,Google中國資料中心考慮到經營牌照、地點的選擇,以及伺服器的搭建,需要一些時間。 |